中国人都有一大爱好,就是喜欢根据别人的特点给人取绰号,平时您要是注意听,就会发现身边的很多人都有绰号,比如说“大头”、“二狗”、“三斤”等等。现在,国人的这一爱好也充分运用在国际上,比如说我们习惯称韩国人为“棒子”,称印度人为“阿三”,称美国人为“山姆大叔”,它们都是怎么来的呢?下面我们来逐个分析一下。
(资料图片仅供参考)
韩国人为什么被称为“棒子”?
现在的韩国实际上一直都被朝鲜人称为“南朝鲜”,因为上世纪中期朝鲜战争结束以后,韩国才正式独立出来,明初(李成桂发动政变灭亡高丽,建立朝鲜)以后他们的名字都被我们称为“朝鲜”。
据查证,从清朝乾隆时期起,我国民间就普遍称呼朝鲜人为“高丽棒子”,但是“棒子”这个名称的由来目前还存在很大的争议,因为连韩国人自己都搞不清楚为什么会被称为“棒子”,一般来说有以下几种说法:
1、乾隆年间,朝鲜国王派使节前来北京进贡,乾隆皇帝亲自设宴招待,饭前有人给使节端上一盆洗手水,里头加了香料和盐等消毒用品,结果不明就里的朝鲜使节“咕咚”几下就将其喝掉了,引得乾隆皇帝哈哈大笑说:“你就是个棒槌啊!”后来人们就喜欢称呼朝鲜人为“棒子”;
2、朝鲜人喜欢吃玉米,而且他们种的玉米特别好,刚好东北人都管玉米叫“棒子”,所以干脆就称呼朝鲜人为“棒子”;
3、古代前来我国进贡的朝鲜使团之中,除了官员使节以外,还有很多专干杂活的仆役,这帮人在朝鲜国内很没有地位,被人称为“帮子”。由于朝鲜使团在我国的内外事务都由这些“帮子”打理,所以他们和我国中下层人们接触比较多,久而久之,人们就习惯称呼朝鲜人为“帮子”,后来慢慢又传成了“棒子”,这种说法也是迄今为止最为可信的版本。
印度人为什么被称为“阿三”?
清朝末期,国门被列强们的“坚船利炮”所打开,各国纷纷在上海建立起自己的“租界”。其中英国人为了管理英租界里的治安,就廉价从其殖民地——印度招来了大量印度人充当警察,由于英语里面“sir”常常被用来称呼警察,所以这些印度人就被中国人称为“阿sir”,后来慢慢传成了“阿三”。还有一种说法,是当时的印度警察不懂中文,和中国人打交道的时候喜欢以因为“I SAY”开头,所以就被中国人形象地称为“阿三”。还有一种传说比较有意思:印度人比较自大,他们认为世界上的国家除了美国和前苏联以外,印度应该排第三,所以我们后来就戏谑地称印度人为“阿三”!
美国人为什么被称为“山姆大叔”?
1812年英美战争时期,一个叫做塞缪尔·威尔逊(Samuel Wilson)的美国人为美国军方供应牛肉,他在牛肉上贴的标签为“EA-US”,其中EA指的是公司名,US指的是生产地美国。巧合的是Uncle Samuel(山姆大叔)的缩写刚好是US,后来,人们在玩笑中亲切地将“Uncle Sam”当成美国(US)的绰号,以纪念塞缪尔·威尔逊在英美战争时期所表现出的吃苦耐劳、全心全意为祖国贡献自己力量的爱国主义精神。十九世纪三十年代,美国漫画家们首次将“山姆大叔”的形象用漫画的形式表现出来,1961年,美国国会还正式承认“山姆大叔”为美国的象征。
当然除了上面这些之外,还有很多其他的“绰号”,由于篇幅有限,有兴趣的朋友可以留言补充,最好还能顺便给大家科普一下其中缘由。
(文章由历史人物故事会原创,投稿邮箱:brad116@sohu.com)